Paroles et traduction Michael Jackson - Wanna Be Startin` Somethin` (with Akon - will.i.am 2008)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna Be Startin` Somethin` (with Akon - will.i.am 2008)
Хочу что-то начать (с Эйконом - will.i.am 2008)
Jackson
Michael
Джексон
Майкл
Wanna
Be
Startin'
Somethin'
Хочешь
что-то
начать
I
said
you
wanna
be
startin'
somethin'
Я
сказал,
что
ты
хочешь
что-то
начать
You
got
to
be
startin'
somethin'
Ты
должен
что-то
начать
I
said
you
wanna
be
startin'
somethin'
Я
сказал,
что
ты
хочешь
что-то
начать
You
got
to
be
startin'
somethin'
Ты,
должно
быть,
начинаешь
что-то
делать
It's
too
high
to
get
over
(yeah,
yeah)
Это
слишком
высоко,
чтобы
преодолеть
(да,
да)
Too
low
to
get
under
(yeah,
yeah)
Слишком
низко,
чтобы
спуститься
(да,
да)
You're
stuck
in
the
middle
(yeah,
yeah)
Ты
застрял
посередине
(да,
да)
And
the
pain
is
thunder
(yeah,
yeah)
И
боль
- это
гром
(да,
да)
It's
too
high
to
get
over
(yeah,
yeah)
Слишком
высоко,
чтобы
ее
преодолеть
(да,
да)
Too
low
to
get
under
(yeah,
yeah)
Слишком
низко,
чтобы
ее
преодолеть
(да,
да)
You're
stuck
in
the
middle
(yeah,
yeah)
Ты
застрял
посередине
(да,
да)
And
the
pain
is
thunder
(yeah,
yeah)
И
боль
- это
гром
(да,
да)
I
took
my
baby
to
the
doctor
Я
отвела
своего
ребенка
к
врачу
With
a
fever,
but
nothing
he
found
У
него
была
высокая
температура,
но
он
ничего
не
обнаружил
By
the
time
this
hit
the
street
К
тому
времени,
как
об
этом
стало
известно
на
улице
They
said
she
had
a
breakdown
Они
сказали,
что
у
нее
был
нервный
срыв
Someone's
always
tryin'
to
start
my
baby
cryin'
Кто-то
постоянно
пытается
заставить
мою
малышку
плакать
Talkin',
squealin',
lyin'
Болтает,
визжит,
лжет
Sayin'
you
just
wanna
be
startin'
somethin'
Говорит,
что
ты
просто
хочешь
что-то
начать
I
said
you
wanna
be
startin'
somethin'
Я
сказал,
что
ты
хочешь
что-то
начать
You
got
to
be
startin'
somethin'
Ты
должен
что-то
начать
I
said
you
wanna
be
startin'
somethin'
Я
сказал,
что
ты
хочешь
что-то
начать
You
got
to
be
startin'
somethin'
Ты
должен
что-то
начать
It's
too
high
to
get
over
(yeah,
yeah)
Это
слишком
высоко,
чтобы
преодолеть
(да,
да)
Too
low
to
get
under
(yeah,
yeah)
Слишком
низко,
чтобы
опуститься
ниже
(да,
да)
You're
stuck
in
the
middle
(yeah,
yeah)
Ты
застрял
посередине
(да,
да)
And
the
pain
is
thunder
(yeah,
yeah)
И
боль
как
гром
(да,
да)
It's
too
high
to
get
over
(yeah,
yeah)
Это
слишком
высоко,
чтобы
преодолеть
(да,
да)
Too
low
to
get
under
(yeah,
yeah)
Слишком
низко,
чтобы
опуститься
(да,
да)
You're
stuck
in
the
middle
(yeah,
yeah)
Ты
застрял
посередине
(да,
да)
And
the
pain
is
thunder
(yeah,
yeah)
И
боль
как
гром
среди
ясного
неба
(да,
да)
You
love
to
pretend
that
you're
good
Ты
любишь
притворяться,
что
у
тебя
все
хорошо
When
you're
always
up
to
no
good
Хотя
ты
всегда
замышляешь
что-то
нехорошее
You
really
can't
make
him
hate
her
На
самом
деле
ты
не
можешь
заставить
его
возненавидеть
ее
So
your
tongue
became
a
razor
Так
что
твой
язык
стал
острым,
как
бритва
Someone's
always
tryin'
to
keep
my
baby
cryin'
Кто-то
всегда
пытается
заставить
мою
малышку
плакать
Treacherous,
cunnin',
declinin'
Вероломный,
коварный,
склоняющий
на
свою
сторону.
You
got
my
baby
cryin'
Из-за
тебя
плачет
моя
малышка
I
said
you
wanna
be
startin'
somethin'
Я
сказал,
что
ты
хочешь
что-то
затеять
You
got
to
be
startin'
somethin'
Ты
должен
что-то
затеять.
I
said
you
wanna
be
startin'
somethin'
Я
сказал,
что
ты
хочешь
что-то
начать
You
got
to
be
startin'
somethin'
Ты
должен
что-то
начать
It's
too
high
to
get
over
(yeah,
yeah)
Это
слишком
высоко,
чтобы
преодолеть
(да,
да)
Too
low
to
get
under
(yeah,
yeah)
Слишком
низко,
чтобы
спуститься
(да,
да)
You're
stuck
in
the
middle
(yeah,
yeah)
Ты
застрял
посередине
(да,
да)
And
the
pain
is
thunder
(yeah,
yeah)
И
боль
подобна
грому
(да,
да)
It's
too
high
to
get
over
(yeah,
yeah)
Это
слишком
высоко,
чтобы
преодолеть
(да,
да)
Too
low
to
get
under
(yeah,
yeah)
Слишком
низко,
чтобы
опуститься
ниже
(да,
да)
You're
stuck
in
the
middle
(yeah,
yeah)
Ты
застрял
где-то
посередине
(да,
да)
And
the
pain
is
thunder
(yeah,
yeah)
И
боль
как
гром
среди
ясного
неба
(да,
да)
You're
a
vegetable,
you're
a
vegetable
Ты
- овощ,
ты
- овощ...
Still
they
hate
you,
you're
a
vegetable
Они
все
еще
ненавидят
тебя,
ты
- овощ...
You're
just
a
buffet,
you're
a
vegetable
Ты
просто
закуска,
ты
- овощ
They
eat
off
of
you,
you're
a
vegetable
Они
съедают
тебя,
и
ты
становишься
овощем
Billie
Jean
is
always
talkin'
Билли
Джин
всегда
болтает,
When
nobody
else
is
talkin'
Когда
больше
никто
не
разговаривает.
Tellin'
lies
and
rubbin'
shoulders
Говорит
неправду
и
пожимает
плечами
So
they
called
her
mouth
a
motor
Поэтому
ее
рот
прозвали
мотором
Someone's
always
tryin'
to
start
my
baby
cryin'
Кто-то
всегда
пытается
заставить
мою
малышку
плакать
Talkin',
squealin',
spyin',
Болтает,
визжит,
подглядывает,
Sayin'
you
just
wanna
be
startin'
somethin'
Говорит,
что
ты
просто
хочешь
что-то
начать.
I
said
you
wanna
be
startin'
somethin'
Я
сказал,
что
ты
хочешь
что-то
начать
You
got
to
be
startin'
somethin'
Ты
должен
что-то
начать
I
said
you
wanna
be
startin'
somethin'
Я
сказал,
что
ты
хочешь
что-то
начать
You
got
to
be
startin'
somethin'
Ты,
должно
быть,
начинаешь
что-то
делать
It's
too
high
to
get
over
(yeah,
yeah)
Это
слишком
высоко,
чтобы
преодолеть
(да,
да)
Too
low
to
get
under
(yeah,
yeah)
Слишком
низко,
чтобы
опуститься
ниже
(да,
да)
You're
stuck
in
the
middle
(yeah,
yeah)
Ты
застрял
посередине
(да,
да)
And
the
pain
is
thunder
(yeah,
yeah)
И
боль
как
гром
среди
ясного
неба
(да,
да)
It's
too
high
to
get
over
(yeah,
yeah)
Это
слишком
высоко,
чтобы
преодолеть
(да,
да)
Too
low
to
get
under
(yeah,
yeah)
Слишком
низко,
чтобы
спуститься
(да,
да)
You're
stuck
in
the
middle
(yeah,
yeah)
Ты
застрял
посередине
(да,
да)
And
the
pain
is
thunder
(yeah,
yeah)
И
боль
- это
гром
(да,
да).
You're
a
vegetable,
you're
a
vegetable
Ты
овощ,
ты
овощ
Still
they
hate
you,
you're
a
vegetable
Они
все
еще
ненавидят
тебя,
ты
- овощ.
You're
just
a
buffet,
you're
a
vegetable
Ты
просто
шведский
стол,
ты
овощ
They
eat
off
of
you,
you're
a
vegetable
Они
съедают
тебя,
ты
превращаешься
в
овощ
If
you
can't
feed
your
baby
(yeah,
yeah)
Если
ты
не
можешь
кормить
своего
ребенка
(да,
да)
Then
don't
have
a
baby
(yeah,
yeah)
Тогда
не
заводи
ребенка
(да,
да)
And
don't
think
maybe
(yeah,
yeah)
И
не
думай,
что
может
быть
(да,
да)
If
you
can't
feed
your
baby
(yeah,
yeah)
Если
ты
не
можешь
накормить
своего
ребенка
(да,
да)
You'll
be
always
tryin'
Ты
всегда
будешь
пытаться
To
stop
that
child
from
cryin'
Остановить
плач
этого
ребенка
Hustlin',
stealin',
lyin'
Жульничать,
красть,
лгать
Now
baby's
slowly
dyin'
Теперь
малыш
медленно
умирает
I
said
you
wanna
be
startin'
somethin'
Я
сказал,
что
ты
хочешь
что-то
начать.
You
got
to
be
startin'
somethin'
Ты
должен
что-то
начать
I
said
you
wanna
be
startin'
somethin'
Я
сказал,
что
ты
хочешь
что-то
начать
You
got
to
be
startin'
somethin'
Ты
должен
что-то
начать
It's
too
high
to
get
over
(yeah,
yeah)
Это
слишком
высоко,
чтобы
преодолеть
(да,
да)
Too
low
to
get
under
(yeah,
yeah)
Слишком
низко,
чтобы
опуститься
ниже
(да,
да)
You're
stuck
in
the
middle
(yeah,
yeah)
Ты
застрял
посередине
(да,
да)
And
the
pain
is
thunder
(yeah,
yeah)
И
боль
как
гром
(да,
да)
It's
too
high
to
get
over
(yeah,
yeah)
Это
слишком
высоко,
чтобы
преодолеть
(да,
да)
Too
low
to
get
under
(yeah,
yeah)
Слишком
низко,
чтобы
опуститься
(да,
да)
You're
stuck
in
the
middle
(yeah,
yeah)
Ты
застрял
посередине
(да,
да)
And
the
pain
is
thunder
(yeah,
yeah)
И
боль
как
гром
среди
ясного
неба
(да,
да)
Lift
your
head
up
high
Подними
голову
выше
And
scream
out
to
the
world
И
крикни
всему
миру
I
know
I
am
someone
Я
знаю,
что
я
кто-то
есть
And
let
the
truth
unfurl
И
позволь
правде
открыться
No
one
can
hurt
you
now
Теперь
никто
не
сможет
причинить
тебе
боль
Because
you
know
what's
true
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
правда
Yes,
I
believe
in
me
Да,
я
верю
в
себя
So
you
believe
in
you
И
ты
веришь
в
себя
Help
me
sing
it,
ma
ma
se
Помоги
мне
спеть
это,
ма-ма-се
Ma
ma
sa,
ma
ma
coo
sa
Ма-ма-са,
ма-ма-ку-са
Ma
ma
se,
ma
ma
sa,
Ма-ма-се,
ма-ма-са,
(repeat
to
fade)
(повторяется
до
затихания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson
Album
Thriller
date de sortie
30-11-1982
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.